<영어회화표현> 바로 써 먹을 수 있는 영어표현 1
이 카테고리에서는 여러분이 실제 대화에서
바로 써 먹을 수 있는 일상 표현들을
포스팅 하고자 합니다.
매일 다섯개씩 올려드리려고 하는데요,
하루에 다섯개씩 외우셔서 실제 대화에서
많이 사용해 보시기 바랍니다.
그럼 오늘의 표현 5개 들어갑니다.
Bottoms up.
: 원 샷
우리가 술을 마실 때, 잔에 든 술을 한 번에
다 마시라고 하는 경우 '원샷' 이라고 하는데요,
영어로는 'Bottoms up' 이라고 합니다.
'One shot' 이라고 하는 경우는
위스키 잔 같이 작은 잔(이것을 Shot glass라고 합니다)에
마실때 그렇게 말할 수 있습니다.
하지만, 맥주잔이나 큰 잔에 마시는 경우에
원어민들은 'One shot' 이라고 하지 않고, 'Bottoms up'
이라고 합니다.
Except for one thing.
: 한 가지만 빼고.
우리가 '다 처리했어, 한 가지만 빼고' 라고 말할때
'한 가지만 빼고'에 해당하는 영어표현이
바로 'Except for one thing' 입니다.
간단한 문장이라도 실제 회화에서는
정말 유용하게 써먹을 수 있습니다.
Don't get me wrong
: 오해하지 말고 들어주세요.
상대방이 들어서 오해를 할 만한 말을 하게 될 경우에
미리 '제 말을 오해하지 말고 들어주세요' 라고 말을
하는데요, 이 말을 영어로는 'Don't get me wrong'
이라고 합니다.
또 '난 그의 말을 오해했다' 라고 하는 경우에는
위의 표현을 약간 변형해서 'I got him wrong'
이라고 합니다.
Open the door, please. Hang on
: 문 좀 열어 봐. 잠깐만요.
'Hang on'은 위의 동영상 처럼 누군가 문을 두드리거나
초인종을 누를 때, '잠깐만요, 잠깐만 기다려주세요'
라고 할 때 쓸 수 있는 말입니다.
Hang on a second.
: 잠깐만요
그리고 누군가와 이야기를 하다가 잠깐 다른 일을 하기위해
상대방에게 잠깐만 기다려 달라는 의미로, 또는 자신이 하고
있던 일을 계속하기 위해 상대방에게 잠깐 기다려 달라는
의미로 사용할 수 있습니다.
I had no choice
: 어쩔 수 없었어요
자신의 의사에 반하거나 하기 싫은 일을
억지로 한 경우에, '나도 어쩔 수 없었어' 라고
하는데요, 이 말을 영어로는 'I had no choice'
라고 합니다.
이미 한 경우에는 위의 문장처럼 시제를
과거로 해서 사용을 하고, 앞으로 그렇게
할 수 밖에 없는 경우, '어쩔 수 없어'
라는 의미로 'I have no choice' 라고
현재시제를 사용합니다.